是否急功近利?

前两天莫名其妙的病倒了,实在是出乎意料


在自己生活习惯最正常最好的时候病倒了,怎么可能呢?但事实就是这样


光是发烧就整整烧了两天


烧得我头晕目眩浑身没劲


倒在沙发上边晕边想:


时间宝贵,生病真是最浪费时间的事情了


最好脑袋发热的时候能够有些奇思妙想


有了想法我就能一举成名了


成了名我就能赚到很多钱了


有了钱我就可以退休了


退了休我就可以去游山玩水了


。。。


等等,是不是有点急功近利?

换电池

今天又忘了打电话了,所以贴在这里备忘,另外有Nikon D70或D50或D100数码单反相机的朋友建议也打一下:


800 – 988 – 0092, 800 – 988 – 0062( 免费热线 )


因为这批尼康相机的锂电池(EN-EL3 )正在全面收回,据说有发热甚至着火的隐患,反正换块新电池也没什么不好,烧坏相机事情就大了,所以还是决定打一下吧。


尼康官方链接

电影译名的差不多和差好多

美国有句很有趣的谚语:“Bush has nothing left in the left brain, and nothing right in the right brain.”


可以看出文字这种东西看着差不多,其实能差好多。


所以做翻译是不容易的,不负责任的翻译也是相当可恨的。尤其以电影片名的翻译为代表,基本上可以总结出四大问题:


1.透露剧情
比如电影《The Island》被翻成《逃出克隆岛》,本来在剧中一直做为悬念存在的剧情被一个标题就吐露了一大半。依此类推也可以建议把《小岛惊魂》改名为《母子才是鬼》,把《鬼眼》改名为《我也是死人》


2.加入年份
译名被加入电影的发行年份,比如《肖审克的救赎》最初被翻成《刺激1995》,以及我很喜欢的一部片子《When Harry Met Sally》被翻成《90男欢女爱》。


3.四字词语+偷换概念
据说这个是香港电影起名的习惯,因为四个字读以来顺口,方便宣传,所以也被一并用在翻译洋片名上。
如《Saw》被翻成毫无意境的《电锯惊魂》,《The Matrix》被翻成所谓的《黑客帝国》。
Saw一个“锯”字酷而有力,四字词语虽然念起来顺口,但和原来的意境上差了很多。
而因为要凑齐四个字,就硬是把Matrix与黑客对应起来,其实根本就不是一回事。


4.四字词语+偷换概念+恶俗+还是恶俗
也不知道是哪个混蛋想的,上次去买我最喜欢的一部金基德的电影《空房间》,可是这部电影的碟上印的标题竟然成了《空房诱奸》,于是明明是一部很好的艺术片,莫名其妙的被归到日本变态三级片的行列。连累我买的时候都觉得自己好像很变态似的。


最后插播一条消息:据说好莱坞要把若干年前的《变形金刚》拍成电影了,拭目以待,也许能唤起不少儿时的记忆,我小时候的偶像之一就是“擎天柱”,但希望到时候这部电影的名称不会被翻成“变形金刚之天柱归来”。

Love to be a [company]-er

Someone in ebay so that he love to be an ebay-er…
Someone in microsoft so that he love to be a microsoft-er…
Someone in sun so he also love to be a sun-er…

I’m in HP so I love to be an HP-er !

I joined HP 06 Kick Off Meeting today, a meeting to get conlusion of 05 and move forward to 06. See the picture below, people mountain people sea!

Here list some keyword for the great year of HP 2005:

1. Mark
Mark Hurd, the new CEO of HP instead of Carly Fiorina.

2. Cost Cutting
HP have to do this to compete with Dell, and this word also means layoff and off-shore, and also why I’m now in GDCC.

3. 20th
2005 is the 20th anniversary of China HP. HP had a great evening in Beijing with CCTV, and every employee joined that meeting.

4. Q4
Q4 of 2005 is a great milestone, revenue for HP increased 7 percent year over year to $22.9 billion (US) — that is solid top-line growth. This also means that we will get bonus at the end of this year.

5. Focus
The new bonus plan will focus on two metrics: * Improving net profit and * Revenue growth.

安装PHP+Apache+Oracle (Windows平台)

为了在windows上安装PHP+Apache+Oracle环境,在网上找了不少文章,中文的写得比较完整的基本上没有,于是激发了我写点原创的冲动。

这是一张使用PHP访问Oracle db的流程图。

安装步骤:

1.安装PHP+Apache,推荐用EasyPHP,因为安装非常简单,配置也可以用界面来操作,省去了打命令的麻烦。

2.安装Oracle Client

3.将oracle安装目录下的bin/oci.dll复制到php目录。

4.在php.ini中将”;extension=php_oci8.dll”,前面的;去掉,重启apache,OK!

测试步骤:

1.打开Oracle Client 的 Configuration and Migration Tools 中的Net Manager,用里面Service Naming 测试连接的正确性。

2.查看phpinfo.php中OCI Extension是否enabled。

3.测试这个PHP页,注意要改掉连接字符串,可以从Net Manager得到。

其它方法:

除了用OCI库,另外也可以用ORA库(extension=php_oracle.dll),不过因为这种连接没有经过优化,且ORA 不包含对 CLOB、BLOB、BFILE、ROWID等的支持。所以一般不推荐使用。

参考文章:

http://www.oracle.com/technology/global/cn/tech/opensource/php_faq.html

http://www.exzilla.net/docs/php-oci8/apache-php-oci8-01.php

http://www.dbanotes.net/opensource/oracle10g_apache2_php5_integration.html

http://www.oracle.com/technology/oramag/webcolumns/2003/techarticles/hull_php.html