英文电话里的逐字解释

中文里当我们告诉别人自己的名字时常会用“虞是虞美人的虞”这样的语法,最近和老外打电话发现英文里也有相似的语法。

比如在电话中告诉别人一个不常用单词,比如用户名、邮件地址、网站域名的时候,因为需要一个个单词的发送到电话另一端,而由于电话质量或者发音的问题,像pb,td,mn这些词很难听得清楚,于是就需要用到 what means what的语法。

在这里整理了一下自己收集的单词,以后打电话的时候可以备用,防止一时短路的现象 😉

一般美国人喜欢用该单词开头的常见人名来解释,比如:

t means tom
p means paul
q means quentin
r means robert
s means steve
m means mary
n means nicolas

如果没有好的人名,那么就用其他的常见词解释:

b means base
d means degree
h means high
y means yes
i means i really don’t know what you mean ^^

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注